WEARY of the ceaseless war
Beating down the baffled soul,—
Thoughts that like a scimitar
Smite us fainting at the goal.
Weary of the joys that pain—
Dead sea fruits whose ashes fall,
Drying up the summer’s rain—
Charnel dust in cups of gall!
Weary of the hopes that fail,
Leading from the narrow way,
Tempting strength to actions frail—
Hand to err, and foot to stray.
Weary of the battling throng,
False and true in mingled fight;
Weary of the wail of wrong,
And the yearning for the night!
Weary, weary, weary Heart!
Lacerated, crush’d and dumb.
None to know thee as thou art!
When will rest unbroken come?
A perfect life song rich in rhyme and rhythm though with a tinge of negativity.
cool! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
it is so good how did he do it I'm so surprised I write poetry my self but not like that