When in winter summer is truly dead,
when the all flowers and leaves are shed
still I hear the dove's lovely coo and sing
as if they are whispering about spring.
Even when the cold winter winds sweep in
the ripe to the remaining plants death bring,
when birds to a distant summer have fled
to follow them your wings you do not spread.
There must be a kind of greatness, something
in romantically together living
there are icy and stripped days ahead,
promising a summer sun rising red
lies always somewhere in the near beyond,
like a dropp falling, falling in a pond.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Thank you! I thought I was the only Cyhydedd Fer Sonneteer in PoemHunter! The pictures, the vividness, they all come in place. Resounding a beauty that for eternal stays.