(in answer to Ernst van Heerden)
When at night the calendar
does turn to the next day
then there are robbers that sneak nearer,
another farmer-family are being murdered,
another expensive German car
is forced from the road,
pistols and machineguns are aimed at the owner,
another family is being robbed in a suburb,
the husband is tortured to death and beheaded,
the daughters and the wife are being raped,
are left in their blood
and a secret war without compassion is being waged
but when any criminal is being arrested
the shooting command is never given,
nobody are rightfully hanged on the gallows
and after a short visit to a holiday cell,
the criminals
are once again being set free.
[Reference: "Langs ‘n wêreld" (Next to a world)by Ernst van Heerden.]
© Gert Strydom
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem