A certain look that's in the eye
A restless gaze in distance
I'm one of them, it seems to cry
I understand you, really.
Worldy pomp and circumstance
Can't hide the mark that marks us
We spot each other in a crowd
Scant few among the many
We hurt much more In senseless cries
We throw away a treasure
We laugh at pain, then die again
Yet never full our measure
Who are we, then. Is there a name
To us whom life can't rein in
Who throw off fortune and so fame
Who are we, who will tell me?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
'I understand you, really', We are bohemians perhaps?