Why Do Women Cry - Poem by louis rams
I had gotten this from a friend, and the author is unknown
But it is so beautiful I decided to post it for others to read.
There was no title so I added my own title.
Why do women cry
Why are you crying? A young boy asked his mom.
Because I am a woman, she told him.
I don’t understand, he said.
His mom just hugged him and said:
And you never will, but that’s okay.
Later the little boy asked his father,
Why does mom seem to cry for no reason?
All women cry for no reason.
Was all his dad could say.
The little boy grew up and became a man,
Still wondering why women cry.
Finally, he went on his knees and asked god:
GOD*** why do women cry so easily?
And god answered…
When I made women, I decided she had to be special.
I made her shoulders strong enough to carry
The weight of the world,
Yet her arms gentle enough to give comfort!
I gave her the inner strength to endure childbirth
And the rejection that many times will come
even from her own children!
I gave her a hardness that allows her to keep going
And take care of her family and friends,
Even when everyone else gives up, through
Sickness and fatigue, without complaint!
I gave her sensitivity to love her children
Under any and all circumstances, even when
her child has hurt her badly!
She has the very special power to make a Childs
Boo-boo feel better and to quell a teenagers
Anxieties and fears.
I gave her the strength to care for her husband,
Despite faults, and I fashioned her from his rib
To protect her heart!
I gave her the wisdom to know that a good husband
Never hurts his wife but sometimes tests
her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly!
Son, for all of this hard work…
I also gave her a tear to shed.
It is hers to use whenever needed and
Is her only weakness!
When you see her cry,
Tell her how much you love her
And all she does for everyone.
And even though she may still cry,
You will have made her heart feel good.
She is special! ! !
Comments about Why Do Women Cry by louis rams
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.