(after George Weideman)
Without you mere moments do change to nothing,
months do change to years where the drought is severe.
you are a part of my daily necessities of life,
you are my fixed fortress when life does leave me perplexed.
Without you I feel unwelcome and an outcast
as if nowhere in life I can fit in,
like in the drought ditches inside a river,
I am washed out like old face-clothes.
Without you my life is a dried out medlar fruit
of which the nature changes to dust,
where no words of acts of mine do anymore make an impact
and useless I do shuffle on in life
but you are like the rain which the redbreast does call,
like the fuchsia that flowers in the winter on the porch.
[Reference:"Sonder jou is my dae leeg" (Without you my days are empty)by George Weideman.]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem