Woh bachpan ke din kyoon dhoondhtha hain dil
Woh puraani yaaden kyoon taaza karta hain dil
Woh garmi ki chuttiyon mein naani kaa ghar
School kaa aakhari din, woh train kaa safar
Woh patli si gali mein aakhari aalishaan makaan
Woh garam garam samose, woh halwaai ki dukaan
Ghar mein maama, mousi or behan bhaiyon ki chehal pehal
Chupan chupaiyan, pithoo, bas din bhar khoob khel
Deewar farlaang ke maidaan mein khelen pakdam pakdi
Bhaai mil ke khelen cricket, behnen khelen langdi
Khelte hue kabhi ho gooyi khoob jam ke ladai
Phir kuch rone rulaane ke baad ho gayi fir se bhai bhai
Raat mein chat par antaakshari, hota gaana bajaana
Wahi bistar lagakar thandi hawa mein taare ginna
Woh bachpan ke din kyoon dhoondhtha hain dil
Woh puraani yaaden kyoon taaza karta hain dil
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You know...i'm half asleep, on my way to the war zone of corporate america, & before i leave my house i said, log on frankie boy, & see if any of yir favourites are penning....And i see your name...and click to this poem & what do i get....i swear i thought my eyes were not yet working...BUT, YOU KNOW WHAT? ..Based on the work quality of every poem i have read of yours since day one...I'm going to say that this iwas an awesome experience & toss you a (10) ! lol! ...Hope to read & (digest) more later! FRANK/FJR