Her bruised face...
folding
an origami swan
trace of blood
the woman
breaks into syllables
Nirbhaya's ashes
scattered in the Ganges River
the scent of sunrise
(Note: The gang rape victim in India was identified only by the Hindi word for fearless, 'Nirbhaya')
remembering
the jiggle of her right breast...
Pink Parade
Wailing Wall at twilight
black-hatted men face to face
with young women
the women shouting
'no uterus no opinion! '
hazy half moon
'girly chatter…'
thorns on the stalk
of a budding rose
beautiful. collective of strength and pain in minimal poignant moments
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
powerful emotive, beautiful images illuminating violence rape, the tragedy of the perpetual abuse of woman; if only we could cleanse the world as easily as you have written a skilful protest poem; we change the world with the ripples of our words, in our poetic protests 10+++