Your eyes bring the star's beauty
and the blue of an ocean
and I feel in its shadowy domain
the presence of the fog
enveloping the forest after a gentle shower,
and in the twinkling of your eye-lids
the flowery fragrance of the morning air.
Your eyes by their sorcery
seal up my eyes
and I have chosen you
of all the world alone.
A rosy cheek
the flowery bed of a green valley
enough that in my garden
fading and blooming
a graceful Krishnachudaa* tree
with its cool shadow,
laughing and dancing
with its flower laden branches.
The pregnant cloud veil the whole sky
and the blue gleam of your eyes
swing like draperies of lightning
over our bed
and your slender arms
spreading like colored wings
embrace me
and sway my feelings of tenderness
and amidst the din of a whirlwind
that of love
am enticed by the pearls
that are your eyes.
* Krishnachudaa: a flowery tree of Indian origin, named after Lord Krishna, the blue-bodied Hindu God, an eternal lover of the Epic Mahabharata days.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beauty! ! With the muse of love and dreams. Thanks for sharing.
Thank you Mr. Louis for your kind comment.