Harold Monro

(14 March 1879 - 16 March 1932 / Brussels)

Youth In Arms - Poem by Harold Monro

HAPPY boy, happy boy,
David the immortal-willed,
Youth a thousand thousand times
Slain, but not once killed,
Swaggering again today
In the old contemptuous way;

Leaning backward from your thigh
Up against the tinselled bar—
Dust and ashes! is it you?
Laughing, boasting, there you are!
First we hardly recognized you
In your modern avatar.

Soldier, rifle, brown khaki—
Is your blood as happy so?
Where’s your sling or painted shield,
Helmet, pike or bow?
Well, you’re going to the wars—
That is all you need to know.

Graybeards plotted. They were sad.
Death was in their wrinkled eyes.
At their tables—with their maps,
Plans and calculations—wise
They all seemed; for well they knew
How ungrudgingly Youth dies.

At their green official baize
They debated all the night
Plans for your adventurous days
Which you followed with delight,
Youth in all your wanderings,
David of a thousand slings

Comments about Youth In Arms by Harold Monro

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Wednesday, April 21, 2010

[Hata Bildir]