Fallen to an awakening to mingle concentrations of the stratospheric
Layers of sleep before the clouds yield altitude’s in a mind’s topic
As an under explored idealism remain, as too many are anti filtered
Relinquished as the impassable fathoming passively lost or tethered
Feel myself rise, as the air beneath becomes insolvent and irrelevant
The infinite of skies broaden further for an equation of the ascendant
I source the way of a thousand voices into a collective singular soul
To now harness a dreams consolidation for realities unrelenting toll
Forever boundless yet uncertain of direction for a dream’s oscillation
Feeding the imaginations nourishment in thought founded acceleration
As the corrosion of passing considerations in shards of one memory
To recover as a virus as intracellular parasites awaken cold cells entirety
Rupture the human condition, as arbitration is lost for new discoveries
So for extremism in mental endowment seeks fulfilment in chronologies
Turn a page back in histories for seeking systematic solutions for the now
Yet do we not then repeat the ungoverned atrocities again somehow?
Question absolution to render a discovery for the origins of loves endeavour
And smelted a key of the strongest iron to open doorways onward and forever
The pathways for science boundless of qualification and succeeded knowledge
Walked and trodden in situations undiscovered when in a seamless college
To reap the verses of curriculum to the psychological state of a learning
For the thirst of a universal education meant to be universal in yearning
That we must retire as simulations for a project far wider than perception
As we think yet not seek, as we forage yet not salvage, remaining in starvation
Paper written upon in colours of enriches for the collection of our power
Many monies grown and printed upon that of original nature as we cower
A tree to be of a symbolic wealth yet grown in repetition unlike the years
Infinite founded in continuum’s forward motion in time, as death is in fears
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem