আরাধনা ।। রবার্ট ফ্রস্ট Poem by Rahman Henry

আরাধনা ।। রবার্ট ফ্রস্ট

Rating: 5.0

✔️
.


.
সমুদ্রের বেলাভূমি হওয়ার চে' মহত্তর আরাধনা
হৃদয় তো ভাবতে পারে না—
স্থানের স্থিরতায় বঙ্কিম স্থায়ী ভঙ্গিমা, আর
অনিঃশেষ পুনরাবৃত্তিকে গোণা।
,
.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.
✔️
.
* রবার্ট ফ্রস্ট (২৬ মার্চ ১৮৭৪ - ২৯ জানুয়ারি ১৯৬৩) :

মার্কিন কবি, নাট্যকার ও গদ্যলেখক। ভার্মন্টের পোয়েট লরিয়েট ছিলেন। যুক্তরাষ্ট্রে প্রকাশিত হবার আগে, প্রাথমিক পর্যায়ে তাঁর কবিতা প্রকাশিত হতে শুরু করেছিলো যুক্তরাজ্যে। কবিতার জন্য মোট ৪ বার পুলিৎজার বিজয়ী, এ কবি, ডার্টমাউথ কলেজ ও হাভার্ড বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়াশুনা করেছিলেন কিন্তু কোনও ডিগ্রী অর্জন করেননি। নোবেল পুরস্কারের জন্য ৩১ বার মনোনয়ন পেয়েছিলেন কিন্তু চূড়ান্তভাবে বিবেচিত হননি। বৃটিশ বংশোদ্ভুত পিতা এবং স্কটিশ অভিবাসী মা'র ঘরে, ক্যালিফোর্নিয়ার সানফ্রান্সিসকো'তে জন্ম; ম্যাসাচুসেটসের বোস্টনে মৃত্যুবরণ করেছেন। ফ্রস্টের সবচে' উল্লেখযোগ্য কবিতাগ্রন্থ দুটির নাম:আ বয়েজ উইল এবং নর্থ অব বোস্টন।

.

* #RobertFrostPoems
.
✔️
.
** [ ছবি: নিউ হ্যাম্পশায়ারের ডেরিতে অবস্থিত ‘রবার্ট ফ্রস্ট ফার্ম'। এখানেই কবি‘West Running Brook''; ‘Tree at My Window' এবং‘Mending Wall'সহ অসংখ্য কবিতা লিখেছিলেন।]
.
ফটোগ্রাফার: Craig Michaud

This is a translation of the poem Devotion by Robert Frost
Monday, February 11, 2019
Topic(s) of this poem: devotion
COMMENTS OF THE POEM
Mahtab Bangalee 12 February 2019

স্যার; সত্যিই সুন্দর অনুভূতি প্রকাশ// সুন্দর অনুবাদ

0 0 Reply
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success