Those sanctified structures of verse,
plot and rhyme-why do I find them
no help to me now?
I want to produce something
imagined not recollected.
My inner voice becomes tongue-tied;
it trembles searching for the words
to guide me to inspiration.
So at times everything I write
with the threadbare lack of genius
seems wearily; worn-out; hackneyed
often painfully paralyzed.
A mésalliance I admit
Still I strive to caress the light.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem