Lindemberg Pereira da Silva

(04/03/1985 / Brazil)

'A Daring Humming-Bird'


A daring humming-bird went down
to kiss a beautiful flower.
In the garden, he tasted as much flowers as he could
But only one he proved its whole honey.

One poem I wrote for lots of hearts,
Hopefully, it will touch some lovers.
But, only one will be my beloved,
The one whose honey please my love more.

Submitted: Friday, June 25, 2010
Edited: Monday, July 19, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem ('A Daring Humming-Bird' by Lindemberg Pereira da Silva )

Enter the verification code :

  • Amy Marie (12/19/2011 8:41:00 PM)

    Flowers fill my senses, and I wish I could see hummingbirds more than I do. Yes, it's true that there is a most special person for everybody. It's a nice short and sweet poem to remind me of that :) (Report) Reply

  • Emma Kessler (7/26/2010 5:48:00 PM)

    I hope many flowers will get to taste this beautiful poem. I know I'm glad I did. This will definitely turn into a wonderful play...... (Report) Reply

Read all 3 comments »

PoemHunter.com Updates

Poem of the Day

poet George Gordon Byron

It is the hour when from the boughs
The nightingale's high note is heard;
It is the hour -- when lover's vows
Seem sweet in every whisper'd word;
And gentle winds and waters near,
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet May Swenson

 

Member Poem

Trending Poems

  1. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  2. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  3. It Is the Hour, George Gordon Byron
  4. Dreams, Langston Hughes
  5. The Raven, Edgar Allan Poe
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. Alone, Maya Angelou
  8. Still I Rise, Maya Angelou
  9. And Death Shall Have No Dominion, Dylan Thomas
  10. Invictus, William Ernest Henley

Trending Poets

[Hata Bildir]