A Translation: ' Granaio ' (A Poem By Taslima Nasrin) Poem by Fabrizio Frosini

A Translation: ' Granaio ' (A Poem By Taslima Nasrin)



[This is my Italian translation of the poem ‘Granary' by Taslima Nasrin http: //www.poemhunter.com/poem/granary/]




‘Granaio'


Tu sei il granaio del mio amore,
Io verso la mia fertilità intrisa d'acqua
senza remore, senza neppure pensare di fermarla.

All'improvviso vedo che sei sgattaiolato via,
ti cerco, ragazzo che mi hai usurpato il cuore, poi
scopro che sei fuggito, da una scala sul retro.


-
[mia traduzione della poesia di Taslima Nasrin - vedi il testo originale qui sotto - - my translation of Taslima Nasrin's poem - see the original text below: ]

================================


' Granary ' - Poem by Taslima Nasrin


You are my love's granary,
I pour out my water-steeped fertility
unstintingly, to stop does nor occur to me.

Suddenly I see you've slipped away,
I search for you, my heart-usurping boy, then
find you've fled, there was a ladder in back to step down.


see the original page:
http: //www.poemhunter.com/poem/granary/
=================================

This is a translation of the poem Granary by Taslima Nasrin
Thursday, December 17, 2015
Topic(s) of this poem: love
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
[This is my Italian translation of the poem ‘Granary' by Taslima Nasrin http: //www.poemhunter.com/poem/granary/]
COMMENTS OF THE POEM
Anil Kumar Panda 24 February 2016

Very nice. A sweet one.

1 0 Reply
Close
Error Success