A Translation: ' Ho Respirato La Pena ' (A Poem By Harith Turki) Poem by Fabrizio Frosini

A Translation: ' Ho Respirato La Pena ' (A Poem By Harith Turki)



.
[This is my Italian translation of the poem 'I Breathed The Pain' by Harith Turki -
http: //www.poemhunter.com/poem/i-breathed-the-pain/]
.


'Ho respirato la pena'

Ho respirato la pena
Di quella notte spietata
Quando il destino decise
Di dividerci
Il vento ha cercato disperatamente
Di cancellare i miei sguardi di dolore
Dalle impronte
Lasciate dall'anima tua che si perdeva
Ogni impronta —intrecciata
Ad una colonna precipite
Del mio mondo divino



===============================


'I Breathed The Pain' - Poem by Harith Turki


I breathed the pain
Of that merciless night
When fate decided
To set us apart
The wind desperately tried
To erase my dying looks
At the footprints
Of your departing soul
Each print is intertwined
With a falling side
Of my celestial world




- -
(Harith Turki)
http: //www.poemhunter.com/poem/i-breathed-the-pain/

A Translation: ' Ho Respirato La Pena ' (A Poem By Harith Turki)
This is a translation of the poem I Breathed The Pain by Harith Turki
Thursday, March 31, 2016
Topic(s) of this poem: sadness
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
.
[This is my Italian translation of the poem 'I Breathed The Pain' by Harith Turki -

http: //www.poemhunter.com/poem/i-breathed-the-pain/]
.
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success