Cretan Maineiac

Rookie - 2 Points (April 29,1961 / Lewiston, ME USA)

A Wall For The Dodgers & Dropouts - Poem by Cretan Maineiac

Let's commemorate the
lost to the Vietnam Era, notme

resistors using their status but not their
knowledge, quick to
demand and slow to command respect, & their sorry

sisters, raising babies on tips, fighting the refugees for
handouts, rejecting
Progress and envying Industry, who doth protest too

much the endless lockstep march, seeing all but the
obvious, blaming
any but themselves for a lot so independently cast.

Many were called, and a few chose a burnt draft card
offering, boomers
unwilling to go Boom! over the Gulf of Tonkin. Let's erect a new

wall, in the shadow of that which honors those
sacrificed, without
material, visible only to those turning their backs on

it while seeking shelter from the
light as they
move on, get Cronkhite to name each resistor, Jane by his

side (finding 'Nam on a map) , and post a personal note to
all from
Jerry Rubin:

'Resisting in haste, repenting in leisure
enlisted for life in heretoday pleasure.
Thanks for contributing to the VC
Yippie! it worked out just fine for me.'

Comments about A Wall For The Dodgers & Dropouts by Cretan Maineiac

  • Rookie Ivor Hogg (10/10/2007 2:52:00 PM)

    Quick to demand slow to command respect

    A superb line Chris so descriptive of todays society. One must often respect a persons uniform or position but have no respect for the person (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Veteran Poet - 1,092 Points Peter Stavropoulos (9/11/2007 10:05:00 PM)

    Some great lines here, Chris. Particularly the lines depicting being drawn by lot and later enlisting in heretoday pleasure. Your call to do your duty is clear - 'quick to demand and slow to command respect'. A new perspective on your political leanings. (Report) Reply

  • Rookie Firoze Shakir Bollywoods Most Wanted Poet Of India (9/11/2007 9:12:00 AM)


Read all 3 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, September 11, 2007

Poem Edited: Thursday, April 7, 2011

[Hata Bildir]