and parting two leaves; them longing.
wild oats what they feel, when i watch.
and gentle each breeze, it starts them.
while stalks tremble and flutter apart.
above them one branch, never touches.
I like the way you have imparted this poem to us my friendly poet! separating the line and yet totally together in meaning. So sad the last line never touches, maybe one day they will travel as one sweet rhyme. Smiling at you Tai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The lines are beautiful and memorable, and remind me of a fresh breeze.. (smile)