What a seeking it is, when the flame ablaze,
Couldn’t feed enough to make it peace,
The nagging pestering from the chest,
The horizontal and vertical attack from the north,
Couldn’t sleep at night, throwing tantrum of might,
The thirst and hunger of it never be satisfied,
Sucking of the essence from the growing treasure,
How much retrieved also never depleted,
The gazing, nibbling, chewing and regurgitation,
Of it mould many of us craze, push us to desperation,
The appetite of it can’t be suppressed,
The amount of thirst can’t be evaluated,
Couldn’t sleep at night, the calling from the north,
Heard through the eyes, the whole body is possessed,
By the spirit, which erect the fence on our path,
The heads ache and worldly food not desired,
This appetite is very specific and can’t be bought,
To store as the diamonds. Must work hard,
In hunger year after year, once obtained,
No thief can steal it from us, except the plagiarists,
are you awake all your life seeking the KNOWLEDGE,
through sharing and incubating of the fact?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A great poem, we are all searching knowledge.