Warren Falcon

Rookie - 409 Points (04/23/52 - xxxx / Spartanburg, South Carolina, USA)

Ars Poetica Redux - Poem by Warren Falcon

Dying trees fall easily.
Poems, too, as they should.
Dead wood rots from which
One good poem may grow,
The better to hear in the higher
Branches, the creaking lower limbs.

Sequestering lovers late afternoon
Whisper. One is carving the bark,
A crude heart with names within.

Now unread, unspoken but for the overgrown
Path, a bark-less scar now where was the heart,
Without thought, without desire, write only this,

'How arms entwine, how branches break'.


Comments about Ars Poetica Redux by Warren Falcon

  • Gold Star - 5,841 Points Herbert Guitang (5/21/2015 12:10:00 PM)

    poem will grow and will have branches
    Beautiful poem will grow with fruits
    This poem won't break (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie Russell Kennerly (7/28/2010 12:26:00 AM)

    you had some really nice lines. (Report) Reply

  • Silver Star - 4,272 Points Howard 'the motivational poet' Simon (3/7/2010 7:06:00 PM)

    Packed with profoundity. Well done my friend. (Report) Reply

  • Rookie - 409 Points Warren Falcon (12/28/2009 1:53:00 AM)

    Thanx for your comment, Justin. I understand your confusion. Let me see if I can address what you've pointed out. In this poem I attempt 3 things (in retrospect I see these 3 things but not while I was writing the poem) :

    1) I take 'a common illness', LOVE and loss of love, as my theme without saying it directly ('O Love o careless love, you took my underwear, my boxers now amidst coffee grounds in the trash bin, the left over, tossed out corned beef hash which is what my heart now is, corned hashed tossed canned...without your love (O my boxers!) how can I call myself a man in the world? Ah, gods. My heart is broken, alas and hash. etc.) .

    2) the title implies that the poet is going to 'teach' something about the 'art of poetry' (redux means revisited/again, implying that the art of poetry, the learning and discovery of it is never ending) so the first stanza begins with the comparing of dead trees and poetry growing from the rot of bad poems written but something is learned from even writing a bad poem (which is like the mulch of dead trees rotting into rich soil) ...this obvious comparison is the stating of what it is the poet is going to teach by comparison.

    3) the 2nd stanza teaches by demonstration. Woods, Love, late afternoon, lovers whispers to each other (wind in leaves?) , a lover carving the classic heart into the bark, writing their names/initials within it. Then, time passes, the lovers have broken up, hearts are broken, but none of this is said directly/overtly...the art of poetry in this case is DISTILLED in the last line, 'how arms entwine, how branches break, ' the branches allude to the lovers arms once passionately entwined, and the breaking of love, their broken hearts, the later recall or forgetfulness of that other heart, carved on the old tree alluding to the hurt of love which forms part of the character of lovers in life much as a scar on tree bark is part of the tree's character.

    Of course, if the poem succeeds at all it combines all of the above effectively and becomes either good enough or provides more mulch from which, if a failure, another better poet and poem may emerge. One must get used to the dead poems, allow them to fall, rot and patiently, patiently, the poet waits for a new poem to emerge from the rich loam and resonant allusions which come from a chance glance at a barely discernible carved heart grown over on an old tree. If only trees can talk. 'The better to hear...' They do, if we listen. And don't interpret too much. (Report) Reply

  • Rookie Justin Unanue (12/27/2009 11:47:00 PM)

    I am confused. You used visuals(the tree) but also bluntly stated the comparison (poetry) . Is this the right way? (Report) Reply

Read all 5 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, December 16, 2009

Poem Edited: Monday, August 1, 2011


[Hata Bildir]