Treasure Island

David McLansky

(5/24/1944 / New York City)

Bangladesh (a riff)


Everywhere I stand, I stand in water
It's wide expanse defines the border;
My country sinking into the sea,
The waters lapping at my knee;
My country now a muddy brown
The roofs submerged below their crown
The water lapping at the poles,
The tidal waves toss wooden bowls.
This was once an idyllic spot,
Woven mats float in the rot;
Graceful stands of bending trees
Sad victims of expanding seas.
Were I a fish with breathing gills,
A floating bird, bobbing, still,
I'd bid my children to follow me,
We would have rescue from the sea.

Submitted: Wednesday, November 21, 2012
Edited: Saturday, November 24, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Bangladesh (a riff) by David McLansky )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

Poem of the Day

poet William Wordsworth

I

I AM not One who much or oft delight
To season my fireside with personal talk.--
Of friends, who live within an easy walk,
Or neighbours, daily, weekly, in my sight:
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]