jian liying


(英诗粤译)嗰个童年(Cantonese)... By Jahanvi....................... Poem by jian liying


嗰个童年年幼无知
乜都唔使去諗
宇宙陪我转动

嗰个童年我只有梦
人 人心如风
朋友一大笼

嗰个童年日日彩虹
冇话愁眉苦痛
世界微笑相拥

嗰个童年爱系纯纯梦
佢唔系赠送
爱系心相通

嗰个童年经已 隔咗好耐
再番去我泪如泉涌
我,嗰个童年
经已经已无踪。。

Tra ns.Jian Liying

Submitted: Saturday, March 29, 2014
Edited: Thursday, April 3, 2014

Topic of this poem: life


Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

This poem is the translation of < My childhood > by jahanvi.......................

Comments about this poem ((英诗粤译)嗰个童年(Cantonese)... By Jahanvi....................... by jian liying )

Read all 1 comments »

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. If, Rudyard Kipling
  4. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  5. If You Forget Me, Pablo Neruda
  6. Dreams, Langston Hughes
  7. To The Genius Of Mr. John Hall. On His E.., Richard Lovelace
  8. Fire and Ice, Robert Frost
  9. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  10. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
[Hata Bildir]