jian liying


(Cantonese poem) 浪淘沙 大雨


大雨落身边,
声浪滔天,
佛山城内几十年,
家下低迷声不断,
唔识去边!< br>
革命要争先,
瘦马挥鞭!
街头湿尽是诗篇。
忍忍埋埋心情乱,
淋下雨添!

(依首系粤语诗)

Submitted: Tuesday, April 01, 2014
Edited: Tuesday, April 01, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?

Comments about this poem ((Cantonese poem) 浪淘沙 大雨 by jian liying )

Enter the verification code :

  • Gajanan Mishra (4/1/2014 9:08:00 AM)

    congratulation my dear poet, But I failed to understand, it is my fault. I am far from this language. (Report) Reply

    Jian Liying (6/1/2014 9:33:00 AM)

    This is in Cantonese language, I have an English one show above, thank you!

Read all 1 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Under The Moonlit Nights, I Think of Kis.., Bijay Kant Dubey
  2. The Poet Is A Liar, A Great Liar, You Ma.., Bijay Kant Dubey
  3. A Poet, Chris Newton
  4. Insomnia, petra pen
  5. "The Rest of My Life.", Aaron Waingrow
  6. La forme a conséquence, douglas scotney
  7. How Suicide Works 2, C Jay Caputo
  8. Eid Mubarak, Nasarudheen.P. Parameswaran
  9. My Feet, Randy McClave
  10. We Are Scottish, Randy McClave

Poem of the Day

poet Christina Georgina Rossetti

Where sunless rivers weep
Their waves into the deep,
She sleeps a charmed sleep:
Awake her not.
Led by a single star,
She came from very far
...... Read complete »

   

Member Poem

[Hata Bildir]