From: Dr.tony Brahmin
To: The Poet Poet
Date-Time: 6/4/2018 6: 01: 00 AM (GMT -6: 00)
Subject: Re: Your German translation is AWAITED
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
dear poet.
here is the translation into German..... of your poem..
Das Lächeln meiner Mutter
Das Lächeln der Mütter
Ein Gedicht von mir, dem Dichter Yeps
Das Lächeln meiner Mutter
Ist mein Gedicht der Klassik
Viele haben es gelobt
Über alle Grenzen hinweg
Mach einen Punkt, um es zu lesen
Sie haben ebenfalls eine liebevolle Mutter
Sie kommt immer noch täglich zu mir
Lächelt aufrichtig und ernsthaft
Und sagt
Sohn, ich warte immer noch auf dich
Aber nimm dir Zeit
Ich habe es nicht eilig
Hier gibt es keine Sorgen
Der Herr kümmert sich unentwegt um uns
Voller Ernst
Wie du, mein Sohn, es ebenfalls tust
Aber dich kennenzulernen
Wird mein allumfassendes Verlangen sein
Tief erfüllt
Und verfasse weitere Gedichte
Sie von deinem Sohn zu lesen,
ist ergreifend
Ja, sie ist verstorben
Vor fast 50 Jahren
Ist sie den einsamen Weg allein gegangen
Niemand bleibt auf Erden
Wir alle werden sterben
Aber meine Liebe gilt dir
So lange ich lebe
O Dichter, sie können dir
Alles geben
Ja, sie ist vor fast 50 Jahren den einsamen Lebensweg gegangen. Niemand bleibt ewig auf Erden. Wir alle werden sterben.
Aber die Liebe ist das größte Geschenk.
Und die Dichter können über sie schreiben.