De Onschatbare Plek Op Aarde.... Poem by Sylvia Frances Chan

De Onschatbare Plek Op Aarde....

De onschatbare plek op aarde, is van echte nederlandse waarde........bedankt voor het lezen en uw begrip............Sylvia FC


het mooie weer nu kunnen aanschouwen, zonder wee
waar je ook bent, het zal je nooit berouwen, het valt stellig mee
zelfs geen één pijnlijke teen, één groot nee

zoals vandaag, ik weet niet waar de aarde naartoe gaat
vannacht waren het allemaal zwaarste stormen, met de vele onweersbuien

naar de ochtend verandert het weer
met plotselinge actie
de zon met zijn gulle lach verschijnt opeens
hij geeft aangename veilige bescherming
ik ben dik tevreden, maar het scheelt maar een fractie
want het nederlandse weer brengt steeds verandering
nu gevoel ik me het gelukkigst,

want vandaag is het één héél groot feest
wervelende,
geen één hangt het beest uit

aanschouw het mooie weer
wauw, het is echt één groot feest!
Ik voel de aangename warmte in mij,
het tederst aanrakend onder fe oppervlakte
de Nederlandse veeleisende zomer komt eraan

wanneer de schemering zachtjes kronkelt
heb ik het gevoel dat ik van deze sensatie geniet
de prachtige betoverende dag heeft het gehaald
alle spanning en rillingen hebben niet gefaald!

Deze onschatbare plek op aarde is als een opstanding voor mij
waar liefde zich ontvouwt en passie zuiver is, een ieder teder en vrij...


© Sylvia Frances Chan

@De onschatbare plek op aarde
Donderdag,13 juni 2019
Nederlandse Gouden Ochtend @ 9.15 uur-

This is a translation of the poem The Invaluable Place On Earth.... by Sylvia Frances Chan
Thursday, June 13, 2019
Topic(s) of this poem: summer
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Deze onschatbare plek op aarde is als een opstanding voor mij
waar liefde zich ontvouwt en passie zuiver is, een ieder teder en vrij...


© Sylvia Frances Chan

@De onschatbare plek op aarde
Donderdag,13 juni 2019
Nederlandse Gouden Ochtend @ 9.15 uur-
COMMENTS OF THE POEM
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success