'''''when lungs of my ancestor stopped breathing,
when his eye lids stopped twinkling,
when his tongue stopped speaking,
when his ears stopped listening,
and,
when his heart stopped beating...'''''BY JAWAD AKHTAR JI
Your lovely poetry still reminds me
of two poems waiting in QUEUE
as you asked me
to compose for thee
I love ye
and in the next birth we may be
two opposites
you told me
and a new version of
VALENTINE
OF MODERN TIME
let them love bind
we must see them two at a time
must em remind
nothing gay as of today
nor lesbians I do say
we have great sentiments and emotions
of our olden ways
modern gays be as you may
lesbiansgush me
flush me down your lanes
Okay drains
you may come
with a different spelling
your wish only
modern VALENteens
you may be
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I love to read your poems and I shall read all the poems you mentioned here in this poem. Thanks.
I was just in a library and you know what I picked sir, BOOK OF POETS who once lived now dead since we are living but none know us yet really are we all poets farzi they PH REMBER OLDIES ONLY give them 10 pints we only 5 will we ever reach the ded ones gone by ask PH kindly JA ji