Naseer Ahmed Nasir

Rookie - 30 Points (April 01,1954 / Pakistan)

Dreams Lost In Water - Poem by Naseer Ahmed Nasir

Play Poem Video

No distance ever separates
Dreams and desires
No mirror ever dissolves
Reflection and water
In one's eye

What graph would you make
Of lines of thought?
The triangle of pain
Is without any angle

Countless races
Have dreams alike
But sleep and night-watch
Are never the same!

Names are forgotten
Codes alone come to mind
In nuclear setups

Dreams of radiant generations
Are smitten
By atomic explosions
Cities sink
Nuclei dissipate
Orbits dwindle
What remains
Are terra and sol
In the dance of death
God is a casualty.

A moment of brightness
In a light year
Breaking into smithereens
In a million eons
An accident - yes
But not an event
History is continuity
Broken once
Telescopic eyes, tired out, give up
Their distance watching
Lost planets
Bygone epoches
Have no interposition.

Who will look for
Flowers
In spring-fresh hands
Of tiny tots?
Who will see
Dreams
In eyes-yours and mine
In centuries to be?
No one is sure
Of things lost in water!

Poem by: Naseer Ahmed Nasir,1980.
Translated from Urdu to English by Dr. Satyapal Anand and from English to Spanish by Dr. Teresinka Pereira.
Copyrights (C) All rights reserved


Comments about Dreams Lost In Water by Naseer Ahmed Nasir

  • Freshman - 722 Points Shahzia Batool (5/14/2013 12:42:00 PM)

    Arresting title and deep lines! ! ! (Report) Reply

    3 person liked.
    1 person did not like.
  • Rookie - 0 Points Herant X.. (2/16/2012 3:45:00 PM)

    A beautiful poem representing a real issue.
    You have written something that inspires others!

    Well written. (Report) Reply

  • Veteran Poet - 1,143 Points Unwritten Soul (11/12/2011 9:48:00 PM)

    Stunning work! ! ! collision of physical dreams and emotional swim, inspiring many here and of course me too :) LIke it :) :) Should share us more_Unwritten Soul (Report) Reply

  • Rookie Michelle Crews (10/28/2010 10:29:00 AM)

    This is a really powerful poem. (Report) Reply

  • Rookie Edward Rhodes (10/1/2010 7:57:00 AM)

    A powerful and timely poem (Report) Reply

  • Rookie Crystal Bradley (8/13/2010 6:25:00 PM)

    Deep, passionate, and an inspiring read. (Report) Reply

  • Rookie Daniel Griffin (8/13/2010 3:07:00 PM)

    Very good poem, well thought (Report) Reply

  • Rookie Adens Kamwi (8/13/2010 11:49:00 AM)

    very nice poem written with so much depth (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Minnie Gehrig (8/12/2010 3:54:00 PM)

    yes both sad and true beauty writes about the beast, lovely poetry by a lovely poet! (Report) Reply

  • Rookie Kumrul Hasan (8/12/2010 2:38:00 PM)

    very good portray of cause effect and a period of time. (Report) Reply

  • Rookie Chulsoo Kim (8/10/2010 1:34:00 AM)

    exploding thougts explodes the boundary of mind for extracting solidification of being (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Alvin Kathembe (8/7/2010 10:25:00 AM)

    I was inspired to write a poem on the same subject...it's entitled 'Nuclear Winter', under the poet name TMA...you can check it out if you like, thanks :) (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Alvin Kathembe (8/6/2010 8:43:00 AM)

    inspired....a disturbing prospect, but very well written. (Report) Reply

  • Rookie Ann Kinyanjui (8/6/2010 7:33:00 AM)

    quite imaginative... i got the message and keep them coming! ! ! (Report) Reply

  • Rookie Jaice E James (8/6/2010 5:57:00 AM)

    very nice....10 out of 10 :)
    i enjoyed it :) thankyou (Report) Reply

  • Bronze Star - 2,561 Points Luis Estable (8/6/2010 4:09:00 AM)

    Since this is a translation, I have no idea how close it sticks to the original. For what I can see, this poem has some powerful moments. I found the tillte not fitting so much, perhaps that was lost in the translation.

    The first half of this poen is of one piece, later on it goes away a bit from it it try to cover several themes.

    Not knowing how the poem was written in the original I am judging by this.

    Take care!

    Luis (Report) Reply

  • Rookie - 317 Points Nasarudheen Parameswaran (8/6/2010 12:02:00 AM)

    You are right.'Countless races Have dreams alike', but the imperialist greed does not allow to live.We are from dust and dust we will be.But by a man-made atomic catastrophe? This is unislamic.Let us lead leaders to flowery gardens to talk.Nice. (Report) Reply

  • Rookie Chaitanya Dorwat (8/4/2010 10:57:00 PM)

    Dreams of radiant generation are smitten by atomic explosion,
    very well written without loosing the poetic sense, very honest and brave.
    10 on 10 sir thanks for sharing. (Report) Reply

  • Rookie Kevin Carney (8/4/2010 10:46:00 PM)

    Great piece, so much thought. I love the line (God is a casualty) that is so true, and yet so scary. Thank you for sharing this. (Report) Reply

  • Rookie Samantha Collins (8/4/2010 4:30:00 PM)

    amazing job.
    solid 10.

    keep wriittiing! ! (Report) Reply

Read all 333 comments »




Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, October 30, 2008

Poem Edited: Monday, November 5, 2012


[Hata Bildir]