Drop from the café
Azzizalhaider-iraq
I am dropping from a gypsy Cafe in Spanish cave
searching-at afternoon- for a face I saw its features in the market
I am touching his moist lungs and the tip of the Red Shawl
rapidly across as the eastern ghazal such as lightning
and when it turns it was a horse
his eyes two jewels of fire
Flew away in the abyss of negative sentences and voices of vendors, crossing peoples, licensed soldiers and children
I am dropping from a gypsy Cafe searching - at afternoon- for the other bank
Where the lovers welcomed deployed in the Green Earth
And where the vehicles
carry fruits and flowers. And joys of festival
I am dropping from a g…y…p..s….y
Extend my hand in the river water
I feel something in my tired chest disintegrate with love and dissolve as a ray
In the cloudless water and the face of colored stones
I am dropping ……….
And i am swimming in a soft river driven me up
touching the face of market horse and touching the tip of Shawl
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem