Sy... Haar siel wonderskoon
eteriese prag,
geklee in wit
en smarag,
haar hare vonkelfyn
Blou Hemelblou
ruite na die siel
Hy...'n plek van die skedelbeen
sy eie Golgota.
Donker verdonkerte vlakte
Hy wat nie laste sal dra
Swart oe wit hare
Klater goud valse skyn
Sy keuse pyn...
Hy verlei... Sy swig...
Saam... Die Koraalboom rooi
kom in bloem
Hy kus smagtend 'n soen
Sy sluk dringend sy aardse wingerd wyn
Hy trek haar neer
haar oomblik van pyn
Sy daal...
Eteries raak gewoon
'n klad veraltyd op die wonderskoon
Not sure if I got it right but I read an Adam and Eve theme beween the lines. Nice poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Not Adam and Eve. She is heavenly pure innocence and he is earthly the bad guy wrathful grapes of the earth, not heaven bound, if anything a Eve type character being seduced by a snake like character, forever the pureness and innocence will be lost. Thank you for the comment :)