I whisper dawn prayers
To gaze upon your face
In the summer moonlight,
I weep with the birds
Dreaming of your eyes,
I Find treasure in your voice
And God in your heart
But lack of comfort
In the world
When the days are ceaseless
Absent your presence.
We all exist
On a fragile timetable
With the hour unknown
When we return to the universe
Where we began
In a spiritual realm.
I hope for a long night
Of reciting you poems
And singing songs;
Maybe that will happen,
But I fear I’ll never see you again.
You must never fear Uriah! she will always be near. A most romantic picture you paint, these lines say it all. Dreaming of your eyes, I Find treasure in your voice And God in your heart The timetable will always make room for such loving tunes. Smiling at you Tai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
How well I understand that fragile timetable. We are all writing for our lives. Exceptional write, Uriah. Warm regards, Sandra