Bai Juyi (772–846 / Taiyuan, Shanxi)
When I was almost forty
I had a daughter whose name was Golden Bells.
Now it is just a year since she was born;
She is learning to sit and cannot yet talk.
Ashamed—to find that I have not a sage’s heart:
Henceforward I am tied to things outside myself:
My only reward—the pleasure I am getting now.
If I am spared the grief of her dying young,
Then I shall have the trouble of getting her married.
My plan for retiring and going back to the hills
Must now be postponed for fifteen years!
Poet Other Poems
- A Foresaken Garden
- A Lament for my Son, Ts'ui
- A Song of the Palace.
- A Suggestion to My Friend, Liu.
- A Visit to Qiantang Lake in Spring
- After Collecting the Autumn Taxes
- After Lunch
- After Passing the Examination
- An Invitation to Mr Liu
- At the End of Spring
- Autumn Cold
- Autumn Thoughts, Sent Far Away
- Drunk Again
- Eating Bamboo Shoots
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.