The dizzying city lights
The speeding trains
The unending queues
Of people in a mighty hurry
I watch them all
From my little seat on the wall
Nothing surprises me any more
Neither the scams nor the scandals
That are regularly reported in the journals
Stories of men and women
Whose only creed is unabashed greed
They have no time to dwell on the means
For them it is only the end that counts
They do not ask why they need the millions
They concentrate on how to make them
For them talks about simple living
High thinking or even just plain ethics
Are considered to be
The idle pastime of neurotics
In this environment I often wonder
If there is any scope for improvement
Or will we just drift with the tide
And await a providential denouement.
i couldn't agree more..u said it my friend..wonderful truly wonderful 10+++
sandra, in this globalized reality, , , , greed only wins..............
sandra..an excellent write...the sadness this brooding gives is immense..the wealth within every human is not even felt...they call it a fast world as if the days and nights have become shorter
Why do some people just not get that greed doesn't bring happiness. In this throw away society people want more and more. No wonder you wonder and I wish more people would. Excellent piece Sandra. 10/10
yes... a very nice poem..very meaningful..portrays a realistic peicture abt the pathetic state world has crumbled itself into...10+++
This is a very well-written and thoughtful work, Sandra. I especially like the final words 'providential denouement'! If I may make one suggestion. The narrator of the poem (persona) has an excellent vocabulary and grasp of the language. However, 'Nothing surprises me no more' clangs out of tune (unless that is what you had in mind) . Changing it to 'Nothing surprises me anymore' might correct that. :)
it is true they dwell on others story gossip and others life..........bitter is truth......you have written in a thught provoking way.........thank you for your kind sharing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You are right Sandra... it is! ! ! .... wonder and sometime rather bore wondering! 10.. Ali