The air grows grim
oscillating between remembrance and forgetfulness
the world crumbles
between fear and hope
my nights are days
and days are days too
the gods being lost
between self-imposed infliction
and incurable affliction
the void sprinkles clouds of rootless enigmas
old stories retold in less heavy words
and hushed tones
to make it more palatable
like a faraway light fading from sight
the wind, chilly and cold,
trying to alleviate the darkness
absorbs the creaking of my heart
reaching the opposites unknowingly
is
the irony of existence
reaching the opposites unknowingly is the irony of existence...you mean death? the void sprinkles clouds of rootless enigmas..the line..i like coffin and cradle are twin brothers
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A very poignant write! 'my nights are days and days are days too the gods being lost between self-imposed infliction and incurable affliction the void sprinkles clouds of rootless enigmas'! What powerful lines! !