Sweating through the day
Swearing by the sky
Gulping water in galloping spree
You and I, endeared with matka kulfi
At the river-end park;
Sat on the fuming wrought-iron benches
When the shadow of darkness quenches
The wrath of sunshine land;
A gentle breeze started to flow
In the mellowing evening glow
We muttered the poems of heart
Looking at the sails of the receding boat
A dim lamp, a cramped floor
And miles of starlit sky,
Gazed from the vast expanse of tidal islands
The kulfi melted in our hands
We stared hard in the darkness stitching
Our last moments of happiness
Before melting into the squabbling pot of life………..
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wonderfully painted...............liked it