Stars have shadows don’t they, dear:
I saw them casting on the tail end of a zoetrope for
Half a year:
A tail of foxes and cantaloupe:
If I love you now, later I won’t:
But I’ll stand up high in the middle of the rood,
Blessing your children
And promising them food: as the peacock follows
Her chicken across the railroad tracks underneath
The airplanes,
As the snail reminds itself of the grotto it once saw
Her in, kissing her man, and suckling her children.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem