My subconscious irritates me
A child upside down at a beach
Or in the lap of a shipper
Dead and abandoned.
Jhelum has not spoken to me too
The mountains haven't shown its bright side
Still reeling under the spell of doom
Oh! Am I seeking asylum in the pall of gloom?
Conflicts have taken its toll
World society acts bizarre
Dignity, honour and survival at stake
Perpetrators have their own cake.
Hounded, threatened and forced to flee
Shores don't help ethnic cleansing to endure
Yet I am looking upto the community
Saving some grace for humanity.
Ah! I do have become vulnerable
Hope yet brings some respite
Wake up, wake up to humanitarian tragedy
Let you cultivate some international solidarity.
Visible becomes the scars on humanity
Refugees, humans too and belong to humanity
Dawn does not wait for darkness to flee
Let vision empowers all to make life easy
Let the peace, love, brotherhood spread positivity
Let me not feel totally abandoned
Listen to me! Listen to me!
O! World community.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
All rights reserved/Tribhawan Kaul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Of late the world has become a real battle ground where thousands fall dead and enemies brandish their poisonous steel! Nothing can be done about the growing violence....! We stand helpless with the last vestige of hope flying from us... Only with the International community standing together, something can be done to bring back peace! A powerful write from someone who wants to see harmony reinstated!
Thank you for your presence and insightful & appreciative comments, Valsa Ji. Happy reading and writing.