Of sweet moments we make remembrance most,
Such that by time the love object departs,
In memory are glances we could boast,
Of times in which we have indulged our hearts;
For hardly last the charm of fleeting things:
The hug, the kiss or rainbow as we know;
And in adversity, know what this brings:
Tears, emptiness and sorrow are in stow;
As parting pushes dreams so far apart,
The chasm made between, so very wide
For bridge of hope to span, or even start,
With scanty threads that memories provide;
......As my todays revert to histories,
......Each one of yours completes my memories.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem