a mother with a childless lap
raped on an assembly line
I can't wipe away the tears
from your cold beloved cheeks
I can't wipe away the sweat
from your cold beloved brow
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful Miroslava a protest not as a protagonist yet sounds well, simply the assembly line holds the total writing, but this line is not clear to me and thinks it not much intensive for the explosion inside the human heart. But yet, beautiful thought the poet wants to communicate. Childless mother....much striking.