Erik Johan Stagnelius
O camp of flowers, with poplars girdled round,
The guardians of life's soft and purple bud!
O silver spring, beside whose brimming flood
My dreaming childhood its Elysium found!
O happy hours with love and fancy crowned,
Whose horn of plenty flatteringly subdued
My heart into a trance, whence, with a rude
And horrid blast, fate came my soul to hound:
Who was the goddess who empowered you all
Thus to bewitch me? Out of wasting snow
And lily-leaves her headdress should be made!
Weep, my poor lute! nor on Astræa call.
She will not smile, nor I, who mourn below,
Till I, a shade in heaven, clasp her, a shade.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Memory by Erik Johan Stagnelius )
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(31 May 1819 - 26 March 1892)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
- Still I Rise, Maya Angelou
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- Christmas Trees, Robert Frost
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Alone And Drinking Under The Moon, Li Po
- As I Grew Older, Langston Hughes
- Dreams, Langston Hughes
- Fire and Ice, Robert Frost
Poem of the Day
- Past Woes, Naveed Akram
- Knowing Their Loss, RoseAnn V. Shawiak
- The Screwed for Life Club, Francie Lynch
- Let's Celebrate Life, Roxanne Dubarry
- Descendants, Akhtar Jawad
- The Heart Of A Poet, arshad arshad
- Have You Seen The Bizarre And Grotesque .., Bijay Kant Dubey
- Know Like Flowing Water, Naveed Akram
- Elvis Presley, lee fones
- Catching fish, gajanan mishra