My Papa, My Best Friend / Mon Papa, Mon Meilleur Ami Poem by Hebert Logerie

My Papa, My Best Friend / Mon Papa, Mon Meilleur Ami



My Papa, My Best Friend
(Dedicated to All Fathers)

My dad was more than a father,
More than a great friend, more than a brother.
In fairness to the sufferings of our divine mothers,
Who carried us for multitude moon-quarters,
His sacrifices could rival the tons
And the heavy burdens of my emotions.

My father has been gone for more than a decennium,
After so many seasons, his candle is still twinkling in my sanctum.
His blood is flowing in my veins day and night.
When I laugh, he smiles from his height.
When I cry, he comforts me,
Encourages me and carries me daily
To unknown destinations where
Doors are never shut; his devotions will live forever.

I just explained that my dad is not dead
His spirit is in the air, among the living and the dead.
My dad has returned to his father’s home,
Deep inside the dust, deep in the womb of Mother Earth,
Among the gray sand of the beach turf,
And the slothful current of the windstorm.

My papa was to me more than a father,
He was my best friend and my best brother.

Copyright© June 2010, Hebert Logerie, All Rights Reserved
Hébert Logerie is the author of four poetry books:
‘Etincelles de l’Amour’; ‘Monts et Vallées de l’Amour’;
‘Sparkles of Love’; and ‘Mounts and Valleys of Love’
https: //www2.xlibris.com/bookstore/bookdisplay.aspx? bookid=58359

P.S. Happy Father’s Day! (June 20,2010)


Mon Papa, Mon Meilleur Ami
(Dédié à Tous Les Papas, Birago I.Diop et à Gustave)

Mon papa était plus qu’un père,
Il était plus qu’un bon ami, plus qu’un frère.
Pour ne pas minorer les douleurs des mères
Qui nous ont portés pour plus de neuf mois,
Ses sacrifices pouvaient rivaliser les poids
Et les lourds fardeaux mémorables de l’émoi.

Mon père n’est plus, depuis plus d’une décennie;
Jusqu'à présent, je ne veux pas le mettre au passé simple de la vie.
Son sang coule dans mes veines le jour et la nuit,
Quand je rie, il rie aussi.
Quand je pleure, il me réconforte,
Il m’encourage, il m’emporte
Chaque jour vers un destin où les portes
Ne sont jamais fermées; ses dévotions ne sont pas mortes.

J’ai bien expliqué, mon papa n’est pas mort,
Son esprit est dans l’air, parmi les vivants et les morts.
Mon papa est retourné à la chaumière,
Au fonds de la poussière, dans la terre,
Parmi les graviers sablonneux de l’océan
Et dans le lent courant du vent.

Mon papa était pour moi plus qu’un père,
Il était mon meilleur ami et le meilleur de mes frères.

Copyright© Juin 2010, Hébert Logerie, Tous Droits Réservés
Hébert Logerie est l’auteur de quatre recueils de poèmes:
‘Etincelles de l’Amour’, ‘Monts et Vallées de l’Amour’,
‘Sparkles of Love’ and ‘Mounts and Valleys of Love’
https: //www2.xlibris.com/bookstore/bookdisplay.aspx? bookid=58359

P.S. Bonne Fête Des Pères. (20 Juin 2010)

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success