skender iljaz braka

Rookie - 185 Points (15.12.1954 / Durres)

nga libri Qyteti Im - KTHIM I MËRGIMTARIT


KTHIM I MËRGIMTARIT

Në një çantë të hedhur i mblodha eshtrat e mia.
Eshtrat e holluara, të çikërrisura punëve të zeza.
Tokës iu ktheva për t'i rrëmber një grusht dheu,
nga dheun i varrit tim ku përjetësisht do të prehem.

Në kokrrizat e tij ngjitur janë gjurmët e tiranëve,
të dishepujve të degraduar me shpirtin e grykësisë,
gjurmët që shkelin mbi gjakun e mijëra martirëve,
gjurmë manjakërishë që pagëzojnë demonët e mizorisë.

Në gijotinën e djallit kam parë gjymtyrët e mia të prera,
dëshmimtar i një tjetër torture në udhët me kufoma.
Shpirtin bakallinave e humba si qiramarrës i vetëvrarë,
me po të njëjtin stërmundim biblik ditë-netët i përcolla.

I vetëdënuar, gremisur honeve të asaj çmendurie të marrë,
të njëjtën arrtisje kam ndier, të fundosur nën përpjekjen,
i përgjakur shtegtova në funeralin e kohërave të zymta.
Unë engjëlli, që në djepin e dhimbjes përkunda vdekjen.

Braktisa ujqërit e mëdhenj, të kthehem përgjithmonë,
në tempullin tim të përzishëm, shtypur nën gërmadha.
Kokën të mbështes në shtratin e gërryer të një lumi,
portretin e ditëve të ardhme për ta thurur me kallëza.

Nën cicërima zogjsh dua të bëjë gjumin tim të vrazhdë,
me shokët e mi në një bar të dehem veç një herë me raki.
Prej malti gjer në palcë jam përvëluar për gurët e sokakëve,
se shpirti i zhuritur më ka mbetur për të bukurën dashuri.

Submitted: Sunday, July 06, 2014

Topic(s): art


Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (nga libri Qyteti Im - KTHIM I MËRGIMTARIT by skender iljaz braka )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Idling mind., Gangadharan nair Pulingat..
  2. Using Both Sides Of A Brain, RoseAnn V. Shawiak
  3. hakuna matata, Luv Artem
  4. Silent Horizons, RoseAnn V. Shawiak
  5. Continuing Inspiration, RoseAnn V. Shawiak
  6. A.Blok, Three letters - 1- translation (.., Lyudmila Purgina
  7. last trail, Vian Sabri
  8. You shot..., Lyudmila Purgina
  9. A.Blok, A black raven...- translation (r.., Lyudmila Purgina
  10. Making Sure, RoseAnn V. Shawiak

Poem of the Day

poet Joseph Addison

Salve magna parens frugum Saturnia tellus,
Magna virûm! tibi res antiquæ laudis et artis
Aggredior, sanctos ausus recludere fontes.
Virg. Geor. 2.

...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. No Man Is An Island, John Donne
  2. Dreams, Langston Hughes
  3. A Smile To Remember, Charles Bukowski
  4. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  5. All the World's a Stage, William Shakespeare
  6. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  7. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  8. Bluebird, Charles Bukowski
  9. An Almost Made Up Poem, Charles Bukowski
  10. Television, Roald Dahl

Trending Poets

[Hata Bildir]