Miroslava Odalovic

Rookie - 46 Points (Montenegro)

Now I Will Be A Woman-Sada Cu Da Budem Žena - Poem by Miroslava Odalovic

Now I will bathe my body in foam
breathe in all white water perfumes
rinse the surface of golden tides
sweet scented oils rub in skin deep
now I will be a woman

Now I will take a tango red dress
the one that always quivers as it sings
spinning around my thighs
when I've touched its fragile seams
when I've folded it like a letter
now I will be a woman

Now I will put on a little silver ring
with the perfect mandala that flows throughout its curves
and tiny dancing earrings swaying in my ears
making the beautiful ladybird sound
I will put a bracelet slowly round my wrist
now I will be a woman

Now I will carefully try to draw my eyes
make each line a shade of black mist in my sight
paint my lips in red to say what's unsaid
now I will wait for him
now I will be a woman

Sad ću da okupam tijelo u pjeni
udahnem sve bijele mirise vode
isperem povšine pustinjskih plima
utrljam ulja mrišljava u kožu
sada ću da budem žena

Sad ću uzet halju crvenu za tango
onu što uvijek drhti dok pjeva
kružeći oko butina mojih
krhke porube kada joj dotaknem
i kad je preklopim kao pismo
sada ću da budem žena

Sada ću da stavim mali srebrn prsten
sa mandalom savršenom što joj prevojima teče
i rasplesane naušnice što ljuljaju se na ušima
praveći predivan bubamarin zvuk
sad ću stavit narukvicu lagano oko zgloba
sada ću da budem žena

Sad ću sebi pažljivo nacrtati oči
svaku liniju u sjenu crne magle iz pogleda
bojom usne crveno da kažu nerečeno
sada ću da ga čekam
sada ću da budem žena

Listen to this poem:

Comments about Now I Will Be A Woman-Sada Cu Da Budem Žena by Miroslava Odalovic

  • Rookie Terence George Craddock (2/2/2013 11:59:00 AM)

    this is an exquisite affirmation of a woman in tune with her own femininity and at peace with her own personality, delighting in the strength beauty freedom of her own expression, a belief in the luxury of the moment, embracing highlighting surface curves of her soul, the courage of the pure in innocent spirit, the eternal trust of true beauty is a vibrant spirit, preparing for waiting for her birthright true love 10+++++ :) (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, February 1, 2013

Poem Edited: Saturday, March 8, 2014


[Hata Bildir]