Here on this island, summer never sleeps.
In the green valleys, smoke in cane-time drifts
With mist—frail tide that laps the chasmed deeps
Between the steep clean hills as the sea-tide
Once washed the silent hidden hollow rifts
And unseen valleys of its unborn bride.
Sea-bride, child of earth’s red molten womb,
Daughter of fire and chaos long since sleeping,
Who were the people that made your green hills bloom?
Wedded to the seas they were, like you;
From the dark sea, while you your watch were keeping,
They came to make their destined rendezvous.
The broad bare feet step forth on virgin sand,
And eyes raise to the green eternal hills:
Gray mist, green hills and fertile red-clay land,
Alone no more. The carefree caroling laughter
Drifts inland, where valley mist distills
The songs that shall be sung forever after.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A beautifully painted song SJ :) My mother is Hawaiian but sadly I have not had the privilege of seeing her homeland nor meeting any of my family....one day I dream my family and I might. Thank you for sharing this bit of peace.