Mary Spain


Pavement Artist - Poem by Mary Spain

I watch the workman place the paving stone
And, with a craftsman's dextrous care, smooth fine
The ridges of cement which blur the line
Between the butting slabs. These hands have grown
To calloused prime in mastering their known
Accomplishment. Perhaps they coud design
And execute mosaic, yet resign
Themselves imassively to what alone
Is needed for a busy London street:
A pavement artist to maintain the way
And cater for the heedless passing feet.
The chic shop windows offer their array
Of stylish artistry; yet none compete
With what the simple paving stones display.


Comments about Pavement Artist by Mary Spain

  • Rookie Sherrie Tappenden (4/14/2009 3:12:00 AM)

    The unnoticed skill of the craftsman. Each paving slab chosen and placed so gently. Never given the credibility or status of art. Always consigned to the mundane, commonplace walkways of life. To be forever trodden underfoot.
    A wonderful metaphor for the daily, selfless, unrecognised acts that fill the lives of those who tread so carelessly over the dextrously smoothed cement laid down to ease our paths through life. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie - 12 Points premji premji (10/3/2008 6:04:00 AM)

    when we analyze, there are so many people who
    directly or indirectly appear in to our lives.
    everybody cries for independence
    but they live only with interdependence... (Report) Reply

  • Rookie - 20 Points Fay Slimm (9/13/2008 1:19:00 AM)

    Mary you have the poet's way of bringing the simple and unsung to the front of the reader's mind. An excellent piee of craftsmanship. From Fay. (Report) Reply

  • Rookie Joseph Daly (8/11/2006 10:31:00 AM)

    This is the sign of a true poet. The tenderness and the appreciation for a labour is great. That you have shaped it into a work such as this is a wonderful achievement. I wish there were more with such attention to detail on this site. (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, August 11, 2006

Poem Edited: Tuesday, August 24, 2010


[Hata Bildir]