RupsiAn Incarnated Beauty.
Beautyitself is divine
From it radiates the inner rime
It widens the look of beholder
And teases the mind to Paradise.
Rupsi as the name in Bengali suggests
Herself is the incarnation of BEAUTY
The virtues of the Abstract wilds
Open her multitudinous profile,
In her the goddesly woman takes home
Andemits the fragrance of love and care
Her presence soothes the clumsy gloom
As a peep of fullmoon from the cracked cloud.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Rupsi Roy, a Higjer Secondary School Teacher of Amta Valika Vidyalaya, is the central character in this poem.