When the dawn arrives, riding the steed of hope
to inveigle us to the realm of exertion,
and the body proceeds quietly
from sloth to vigour;
That sliver of time I aspire.
When the symphony of life reaches its crescendo
to extract every last drop of essence from its endeavour,
and the intellect transcends nonchalantly
to profundity from banality;
That sliver of time I yearn.
When the night embraces everything in its silken grace
to coax us into the arms of repose,
and the sentience passes effortlessly
to dreams from reality;
That sliver of time I desire.
When the flesh falls prey to the machinations of time
but the spirit is eager as ever,
and the consciousness segues seamlessly
from evanescence to immortality;
That sliver of time I covet.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nice poem..touching but a lot of difficult words .