Rainer Maria Rilke

(4 December 1875 – 29 December 1926 / Prague / Czech Republic)

Song Of The Sea - Poem by Rainer Maria Rilke

(Capri, Piccola Marina)

Timeless sea breezes,
sea-wind of the night:
you come for no one;
if someone should wake,
he must be prepared
how to survive you.

Timeless sea breezes,
that for aeons have
blown ancient rocks,
you are purest space
coming from afar...

Oh, how a fruit-bearing
fig tree feels your coming
high up in the moonlight.

Translated by Albert Ernest Flemming

Comments about Song Of The Sea by Rainer Maria Rilke

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: sea, tree, wind, night, song

Poem Submitted: Monday, January 13, 2003

[Hata Bildir]