Beneath the starry skies of the endless
night, beneath every fine line of reason,
I see a greater change in each season,
as they pass by, each seemed so priceless.
I've seen a sun far more powerful than this;
I've known a lady who loves me true,
and all those roads seem to lead to You;
I've been living a life of endless bliss.
Only then did I realize so late:
that all you love and all you treasure
will soon be gone, neglected forever,
except for those things brought to you by fate,
in this condescendent reality,
in this conspicuous monstrosity.
(Marikina, Philippines, undated.)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Not bad..Perhaps there are more suitible subjects to be written in sonnet form.Just an observation not a criticism. Sid.