I inadvertently broke sparkling glass panes; while playing cricket,
blurted a pathetic sorry to the outrageous occupants,
before they could take evasive action of slapping me on my face.
i tickled my little brother with curled strokes of pigeon feather,
said an innocent sorry when he was on the verge of erupting into a volley of abuse.
i woke my mother from tranquil realms of midnight sleep,
demanding ravishing items to devour as a feast,
uttered a condoling sorry; when she was on the pinnacle of gaining complete consciousness.
i gulped nightmarish amounts of scotch whisky,
swung my body like a person strangulated by uninhibited emotion,
whispered a down to earth sorry when the cops caught me red-handed.
i brusquely collided head on with the milkman carrying pails of fresh cream,
toppling them on the ground; with rivulets of milk radiating all over,
said iterative numbers of sorry; thoroughly condemning my irate act.
i sketched egg shaped cartoons of my balding math's teacher,
pasting the graffiti on the walls for all to relish,
blurted a timidly echoing sorry; when he raised the cane to whip my satiny flesh.
i fought like wild cats with my beloved in the day,
causing incorrigible agony to her throbbing heart,
kissed her forehead; saying a sorry which came from deep within my conscience,
to see her smiling with the same intensity with which she first wept.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem