Was it fortnightly when she met you?
Well, if you mean every two months
Yes indeed, it was hard to subdue
Those first mind contacts and taunts
Glittered with a clear, crispy accent
Allows the air to savour a classic scent
Of beauty and nature to collide a smile
Haply connected to more than a mile
The next thing he knew was Ssshhh!
She does it, the perpetual princess' err
That sturdy coyness of old but ssshhh!
She was resolute as Sadducees' prayer
Now is the second time you met her
Well, you mean this time you prefer
Yes indeed, trying to be soft and hard
Like cotton to your ear but an icy lard
Ssshhh-e does it with tinkling cadence
And with a terse yet creepy eloquence
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem